Письменный перевод

 ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

ЯЗЫКИ С языка*
Цена/руб. за 1 стр.
На язык*
Цена/руб. за 1 стр.
Срочно**
Цена/руб. за 1 стр.
английский 350 400 400/450
немецкий 350 400 400/450
французский 350 400 400/450
итальянский 350 400 400/450
испанский 350 400 400/450

* до 8 страниц в день (исключая день размещения заказа).

** до 20 страниц в день. При необходимости дополнительного увеличения скорости, а также перевода во внерабочее время (после 18.00 московского времени, в выходные и праздники) цены устанавливаются по взаимной договоренности Исполнителя и Заказчика.

Цены за перевод с языков, не указанных в таблице, устанавливаются по договоренности.

Переводческой страницей считается переведенный текст объемом 1800 (одна тысяча восемьсот) знаков с пробелами с округлением до одной страницы.

Средний объем работ, выполняемых одним переводчиком за один рабочий день, составляет до 8 страниц. Достижение высоких темпов производства в сочетании с непрерывным контролем качества требует создания рабочей группы, занимающейся переводом и редакторской правкой. При этом Заказчик понимает, что слишком высокие темпы производства неизбежно влияют на качество переводного продукта.

Сверка перевода, выполненного не в нашем бюро переводов 50% от стоимости за страницу перевода, но не менее 350 руб. за документ
Редакторская правка 50% от стоимости за страницу перевода
Редакторская правка (носителем языка) 100% от стоимости за страницу перевода
Примечания
1. Стоимость указанных выше услуг может повышаться на 30-50% в зависимости от сложности текста (узкоспециализированные тексты, трудночитаемые входящие тексты (например, написанные от руки), трудоемкие форматы входящего текста (например, PowerPoint)).
2. Сверка и редактирование предусматривают предоставление материалов Заказчиком в электронном виде. Отсутствие указанных материалов может стать основанием для повышения стоимости указанных услуг на 20-30%. Редакторская правка сторонних переводов предусматривает качественный уровень поступающего в обработку перевода. В случае если качество перевода таково, что, по заключению редакторской группы компании, эффективнее перевести текст заново, Заказчику будет предложено, либо отказаться от размещения заказа, либо сделать заказ на перевод.
3. При размещении единовременного заказа в размере 100 страниц и более предоставляется скидка 10%. При размещении единовременного заказа в размере 200 страниц и более размер скидки устанавливается по взаимной договоренности между  бюро переводов  и Заказчика.
4. Скидки не могут применяться, если заказ подлежит надбавкам за срочность и/или за сложность.